Friday, February 11, 2011

Third day of pruning, grass cutting and a cute bug - Terzo giorno di potature, taglio dell'erba e un bell'insettino

(click on photos to enlarge them- cliccate sulle foto per ingrandirle)

Another 6 hours were spent today doing the usual: pruning and removing ivy, but today we threw in a lot of grass cutting, with the chop and drop method - cut it and leave it in place. There's a lot of nitrogen in that grass so some will stay in place and some will go into a large compost pile which I hope to start tomorrow.
Altre 6 ore oggi continuando sul tema degli altri due giorni: ancora potature e estirpazione di edera, ma oggi abbiamo aggiunto una cosa in piu` - tanta erba tagliata usando il metodo "taglia e lascia cadere sul posto". Quell'erba contiene molto azoto, pertanto la maggior parte rimarra` dov'e` e una parte andra` nel cumulo del compost che spero di avviare domani.
Fig trees and wild cherry before - Fichi e ciliegio selvatico prima
and after - e dopo
Olive tree before - Ulivo prima
and after - e dopo
A huge pittosporum was pruned  - un enorme pittosporo e` stato potato
and I was given a new high-tech tool for planting peas and fava beans - e io ne ho ottenuto un nuovo attrezzo ad alta tecnologia per piantare fave e piselli
I'm hoping to start a vegetable garden in the next few days, so the grass was cut behind the house. It's not the ideal place because it doesn't get sun until 11 am, although this could be an advantage in the summer. However, it's close to the back door ( Permaculture teaches that the places you visit most often should be closest to you), while the area that does get sun all day, close to where we lit the giant bonfire, is just about as far as you can get from the house. Maybe I'll put a few tomato plants down there. 
Spero di avviare il mio orticello nei prossimi giorni e in preparazione e` stata tagliata l'erba dietro alla casa. Non e` il posto ideale perche` il sole non vi arriva fino alle 11 del mattino, anche se questo potrebbe essere una cosa positiva nel pieno dell'estate. La cosa buona e` che si trova vicino a una porta di casa (la Permacultura insegna che i posti dove devi andare piu` spesso dovrebbero essere quelli piu` vicini a te), mentre la zona che riceve sole tutto il giorno, dove abbiamo fatto il grande falo` l'altro ieri, e` molto lontano dalla casa. Forse mettero li` qualche pianta di pomodoro. 
I'm thinking of starting a large compost pile where the cement shed is casting its shadow in the photo below, in front of the loquat tree. Ho intenzione di creare il cumulo per il compost nella zona d'ombra creata dalla struttura in cemento, davanti al nespolo. 
I promised you a cute bug, so here he is (the orange thing he is sitting on is a rusted door) - Vi avevo promesso un bell'insettino, quindi eccolo (la cosa arancione su cui poggia e` una porta arrugginita)
One more bit of cuteness from a dog line-up and a satisfied customer licking his chops, taken a few days ago - Un altro pizzico di carineria con questa fila di cani e un cliente soddisfatto che si lecca i baffi, scattate qualche giorno fa.
The embers are still smoking two days later - Sono passati due giorni e i carboni fanno ancora fumo.

No comments: