Oggi sono andata nella mia campagna con un amico che ha gli attrezzi giusti e abbiamo passato 7 ore a liberare alberi e muretti dall'edera
(click on photos to enlarge them - cliccare sulle photo per ingrandirle)
Before - The ivy has grown into a shrub and has covered everything
Prima - L'edera e` cresciuta a cespuglio e copre tutto.
After - Liberated fig tree
Dopo - Albero di fico liberato
Before - Tackling the other half to free the Quince tree
Prima - Si combatte contro l'altra meta` dell'edera per liberare il melo cotogno
After - The Quince tree is free
Dopo - Il melo cotogno e` libero
There's lots more to do- If you enlarge the photos you can barely see my friend inside the mass of ivy.
C'e` ancora molto da fare - Se ingrandite le foto potete a stento vedere il mio amico in tutta quell'edera.
Making progress, but some of the roots will have to stay or the walls might come tumbling down.
Si fanno progressi, ma bisogna lasciare alcune radici o i muri potrebbero crollare.
We're done with this area for now, no more ivy on the walls.
Per adesso basta con questa zona, niente piu` edera sui muretti.
But first I'm taking a break and letting the sun kiss my face.
Prima pero` mi riposo un attimo e mi faccio baciare in faccia dal sole.
We find this huge mass of ivy and maybe an almond tree barely surviving behind it.
Troviamo questo enorme cespuglio di edera e un albero, forse un mandorlo, che a stento sopravvive.
This one is free too, although we left some ivy on one side for privacy, mine and my neighbor's.
Anche questo e` libero. Abbiamo lasciato una parte dell'edera per la privacy mia e del vicino.
Time for another break for me, while I admire a rock.
E` ora di riposarmi di nuovo e nel frattempo ammiro una pietra.
After more ivy removal (there's a really evil thorny one called Smilax Aspera) and more tree pruning, I give one last look at what's in front of me, and call it a day.
Dopo ancora altra estirpazione di edera (ce n'e` una varieta` spinosa antipaticissima)* e altri alberi potati, do un ultimo sguardo a quello che mi sta difronte e dico "basta per oggi".
*Grazie a un commento di Ornella ho fatto delle ricerche e ho scoperto che e` la Smilax aspera, comunemente detta "stracciabraghe".
Secondo l'articolo di Wikipedia "I fiori, molto profumati, sono piccoli, giallicci o verdastri, poco vistosi e raccolti in piccole ombrelle; fioriscono, nelle regioni a clima mediterraneo, da agosto ad ottobre.
I frutti sono bacche rosse, riunite in grappoli, che giungono a maturazione in autunno. Contengono semi minuscoli e rotondi. Insipide e poco appetibili per l'uomo, costituiscono una fonte di nutrimento per numerose specie di uccelli." Quindi faro` attenzione a tagliarla solo intorno agli alberi da frutta e a lasciarla crescere vicino ai muri e negli angoli dove non mi puo` aggredire.
4 comments:
cara Annamaria oggi anche per me giornata dedicata al giardinaggio. L'edera spinosa e antipatica come tu la chiami è la SMILICE, e fa parte della macchia mediterranea.Nella mia pinetina c'è ne in abbondanza e penso che anch'io dovrei fare pulizia. Un abbraccio ornella
I'd say that is a day well-spent! It must feel so good to get the ivy down.
Ornella, grazie per aver identificato l'edera spinosa. Ci tengo molto alle piante della macchia mediterranea, quindi non cerchero` di estirparla tutta, anche se sicuramente non ci riuscirei comunque!
Vorrei tanto un bel leccio, ma a quanto pare l'unico che ho e` al confine con il terreno di un vicino e` si e` bruciato parecchio in un incendio successo l'estate scorsa. Spero che si riprenda.
Christine,
it felt great, but then I woke up during the night worrying that we should have left some on thee walls, and that rains might cause the walls to crumble. Most of the walls around here are just stones wedged into each other by people who know how to do that, and generally do not have any mortar or cement on them.
Hopefully the roots will keep everything together.
Post a Comment