Wednesday, January 30, 2013

A visit to Ostuni, "The White City"

Today, on a gloriously bright and sunny morning, my guest and I went to Ostuni, known as "La citta` bianca" - The White City. Here are some photos.
Oggi, sotto un sole splendente e un cielo blu,  io e la mia ospite abbiamo visitato Ostuni, "La citta` bianca". Ecco alcune foto. 

Tuesday, January 29, 2013

Just food, no paint - Solo cibo, niente pittura

Today a friend with many years of experience using a wood burning oven came over to help me try out mine, which I have never used and which I don't believe even my parents ever used.
We prepared bread, a pizza stuffed with onions, olives and a very strong tasting fermented ricotta, and a pizza with tomatoes and oregano. It was a heck of a lot of work and I don't know if I will ever want to tackle it alone. Here are a few photos, from the kneading of the dough to the final product.
Oggi un'amica con molti anni di esperienza nell'usare il forno a legna e` venuta qui per aiutarmi a mettere alla prova il mio, che io non ho mai usato e che non credo sia stato mai usato neanche dai miei. 
Abbiamo preparato il pane, una pizza ripiena di ricotta forte, cipolle e olive e una pizza con pomodoro e origano. Ci vuole un sacco di lavoro e non credo che mi andra` di farlo mai da sola. 
Ecco qualche foto, dalla lavorazione della pasta fino al risultato finale. 

We wrapped everything in blankets and let it rise in the car which, being in the sun, was warmer than inside the house. 
Abbiamo avvolto tutto in panni e coperte e l'abbiamo lasciato crescere nella macchina che essendo al sole era piu` calda della casa. 
We started the fire with small branches pruned months ago from olive trees and when the fire had died down to embers, everything went in. 
Abbiamo iniziato il fuoco con i rametti potati dagli olivi alcuni mesi fa e quando il fuoco e` diventato brace abbiamo infilato tutto nel forno. 
We even picked wild greens and, after taking the pizzas and bread from the oven, we put in some potatoes and whole onions. Ideally an oven that is used regularly and that gets hot enough would be filled with several loaves of bread and pizzas, and even cookies and a chicken would be added in succession.
Abbiamo persino raccolto erbe selvatiche e, dopo aver tolto le pizze e il pane dal forno, vi abbiamo aggiunto delle patate e cipolle intere. Idealmente un forno che viene usato spesso e che raggiunge la temperatura giusta verrebbe riempito di varie pagnotte e pizze, di biscotti, friselle un pollo e cosi` via, non tutti contemporaneamente, ma in successione.  
To top it all off I made fava puree and finished preparing the limoncello that had been steeping for a couple of weeks. 
Per finire in bellezza ho fatto il pure` di fave e lo sciroppo per il limoncello che avevo messo a macerare un paio di settimane fa. 
I guess we've got enough food for a couple of days!
Mi sa che abbiamo da mangiare per un paio di giorni!

Wednesday, January 23, 2013

So many trulli - tanti trulli

I have a guest staying with me these days and we are touring the local countryside. Yesterday we visited the strange and enchanting town of Alberobello. The entire area I live in is dotted with trulli, which are particularly abundant in an area called La Valle d'Itria, however, Alberobello is the only town whose entire historic center is nothing but trulli. Unfortunately I forgot my camera so I had to resort to these postcards to show you what it looks like.
In questi giorni ho con me un'ospite a cui sto mostrando la zona circostante. Ieri abbiamo visitato lo strano e incantevole paese di Alberobello. L'intera zona in cui vivo e` cosparsa di trulli, che sono particolarmente abbondanti nella Valle d'Itria, tuttavia, Alberobello e` l'unico paese dove l'intero centro storico e` costituito da trulli. Sfortunamente ho dimenticato la macchina fotografica ed ho dovuto ricorrere a queste due cartoline per farvela vedere. 
Today I drove the Ceglie Messapica to Cisternino road to find out how to get to the Bhole Baba ashram, because starting on Sunday I will be attending an eleven session course there entitled The organic and biodinamic garden and peasants arts. All I was able to photograph along the way were these two shots.
Oggi abbiamo preso la strada che va da Ceglie Messapica a Cisternino per scoprire come si arriva all'ashram Bhole Baba, visto che da domenica vi seguiro` un corso intitolato L'orto e il giardino biologico/biodinamico e le arti contadine.

Tuesday, January 1, 2013

Dedicated to St. Melangell - Dedicato a Santa Melangell

Saint Melangell is the patron of hares, rabbits and small animals. I completed this mixed media piece last night, just minutes before midnight, with her in mind.
Santa Melangell e` la protettrice delle lepri, dei conigli e degli animali di piccola taglia. Ieri sera, poco prima della mezzanotte, ho completato questo dipinto in tecnica mista, con lei in mente.
Happy New Year to all - Felice Anno Nuovo a tutti!
Watercolor paper, collage, acrylic paint, pens.
Carta da acquerello, collage, pittura acrilica, pennarelli.